“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?

这些网络热词主要呈现三种形态:其一,将中文短语部分音译为英文单词,如“厉害了word哥”,“无可phone告”;其二,将英文单词音译为中文词语,如“因吹斯汀”(音译interesting);其三,英文单...

结语:青春的永恒追寻 在《Forever Young》中,朴树不仅仅是在唱歌,他在讲述一个关于青春成长的故事。在这个故事中,有欢笑,有泪水,有对时间的反思,更有对未来的期待。这首歌让我们明白,青春并不是一个固定的年龄,而是一种对生活的态度,一种永不妥协的信念。 正如朴树所...

“只争朝夕,不负韶华”,用18种外语怎么说? 新年前夕 国家主席习近平发表了 二〇二〇年新年贺词 致敬奋斗者,寄语新征程 贺词中的金句不仅刷爆朋友圈 还成为不少在华外国人口中的热词 点击视频,看18种外语版 “只争朝夕,不负韶华”

新年前夕,国家主席习近平发表了2020年新年贺词,致敬奋斗者,寄语新征程。贺词中的金句不仅刷爆朋友圈,还成为不少在华外国人口中的热词。戳视频,看18种外语版“只争朝夕,不负韶华”↓↓↓...

People are suffering psychological damage because of society’s obsession with “permayouth”. The hopeless battle to stay young is driving increasing numbers of men and wo...

更多内容请点击:“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈? 推荐文章